TRAVEL PRAYER
Tifilas HaDerech
This prayer is on this page in English, Hebrew & Transliterated.



TRAVELING BY AIRPLANE
If the airport is located outside the city
- You say Tefilas Haderech in the car, taxi or bus that is taking you to the airport.
- This should be said once you are outside the city limits & not after takeoff
If the airport is located within the city limits,
then one should wait to say Tef ilas Haderech until after takeoff
♦♦♦♦♦
TRAVELING BY
BUS, CAR OR TRAIN
- You say this prayer when you leave the city limits
- You may say this prayer during the days you are traveling in the area with the closing bracha (blessing)
- But if you don’t travel in the area there is no need to say this prayer every day of your trip
♦♦♦♦♦
TRAVELING BY SHIP
- You should also wait until the ship is beyond the city limits
- If you say Tefilas Haderech before leaving, either before boarding or while on the ship, you have fulfilled your obligation
- If there are no stops which involve being on land for the night, you should say this prayer every day of the trip without the closing bracha (blessing)
♦♦♦♦♦
THIS PRAYER IS SAID ONCE A DAY
EVEN IF YOU ARE
- Going round trip in the same day
- Making a temporary stop for resting or sightseeing & then continuing on your trip
♦♦♦♦♦
IF YOU FORGET TO SAY THIS PRAYER
- You may say it with the bracha (blessing) at any time during the rest of your trip unless you’re very close to your destination
- If you’re very close to your destination & you realize you forgot to say this prayer, you can say it without the closing bracha (blessing)
HEBREW
Hebrew is read from right to left
The " means you should say Adonai
In English this means G-d
יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ,
שֶתּוֹלִיכֵנוּ לְשָלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָלוֹם.
וְתִסְמְכֵנוּ לְשָלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָלוֹם.
וְתַגִיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִמְחָה וּלְשָלוֹם
(ואם דעתו לחזור מיד אומר וְתַחְזִירֵנוּ לְשָלוֹם)
וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַדֶּרֶךְ וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִתְרַגְּשוֹת
לָבוֹא לָעוֹלָם וְתִשְלַח בְּרָכָה בְּכל מַעֲשֵה יָדֵינוּ,
וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ וְתִשְמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ.
כִּי אֵל שוֹמֵעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אתה
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, שוֹמֵעַ תְּפִלָּה
TRANSLITERATION
Yeh'hi rah'tzon mil'fah'necha Ado'nai Eloh'heinu vail'oh'hey avoe'seinu sheh'toe'lee'cheh'new lih'shalom
veh'satz'ee'deh'nu li'shalom veh'sahd'ree'chei'new li'shalom
Vih'sagi'einu leem'choze chefh'tzei'nu lih'chaim u'lih'simcha u'lihshalom
(If you intend to return immediately, add: vih'soch''zee'ray'new lih'shalom)
Vih'sah'tzie'lay'new mih'kahf coal oh'yave vih'’oh'rave vih'lease'team vih'chayos ray'ocebah'derech ewe mih'coal purr'ron'eyos hah'miss'rag'shoce lah'voe lah’olam vih'sish'lach bih'rah'chah bih'chole mah’ah'seh yaw'deinu vih'sit'neigh'new lih'chein u'l'chesed u'lirach'amim bay'ai'nech'aw uh've'ei'nei chol ro’einu vih'sish'mah coal tah'chah'new'nai'new key ail show'may’ah ti'fee'lah vi'sach'ah'noon ah'taw.
Baw'ruch Atah Ado'nai show'may'ah ti'fee'lah.
ENGLISH
May it be Your will, G-d, our G-d & the G-d of our fathers,
that You should lead us in peace & direct our steps in peace
& guide us in peace & support us in peace
& cause us to reach our destination in life, joy & peace
If you intend to return immediately add:
& return us in peace
Save us from every enemy and ambush, from robbers & wild beasts on the trip
& from all kinds of punishments that rage & come to the world.
May You confer blessing upon the work of our hands
& grant me grace, kindness & mercy in your eyes
& in the eyes of all who see us
& bestow upon us abundant kindness
& hearken to the voice of our prayer,
for You hear the prayers of all.
Blessed are You G-d, who hearkens to prayer
♦♦♦♦♦
Return to Prayer Directory
Copyright © 2012 - 2017 KosherWoman.com
All rights reserved